Profesores Eméritos

Profesor Gilberto Sánchez Cabezas

Profesor Gilberto Sánchez realizando una investigación etnolinguística en una comunidad pehuenche del Alto Bío Bío.

Profesor Gilberto Sánchez realizando una investigación etnolingüística en una comunidad pehuenche del Alto Bío-Bío.

Documentos adjuntos
Curriculo completo profesor Gilberto Sánchez

Estudios de pregrado en la Universidad de Chile y de posgrado en esta casa de estudios, en la Universidad Eötvös Loránd Budapest (Hungría) y en la Universidad Técnica de Berlín (Philosophische Fakultät, actualmente Fakultät für Geisteswissenschaften).

Profesor de Estado en Alemán (1966), Italiano (1967) y Castellano (1974). Doctor en Filosofía con mención en Lingüística General (1970).

En el presente, Académico Titular de Excelencia en el Departamento de Lingüística. Ha impartido asignaturas de pre- y posgrado, algunas de las cuales creó (por ejemplo, Etnolingüística [1973]; Lingüística estructural  [1974]; Lengua y cultura mapuches  [1983]; Lenguas de América [1994]). Ex Profesor Titular de Lingüística en el Departamento de Antropología de la Facultad de Ciencias Sociales.

Conocedor en profundidad de muchas lenguas, antiguas y modernas, de distinto tipo (latín, griego, inglés, alemán, ruso, árabe, húngaro, chino, mapuche, quechua, aimara, etc.), las cuales aprendió, desde su infancia, en cursos regulares y en forma autodidacta.

Investigador en lenguas aborígenes de Chile, con particular énfasis en el mapuche. Fue el primero en realizar estudios etnolingüísticas (1979) del mapuche-pehuenche, cuyos resultados ha dado a conocer en publicaciones, simposios y congresos, en Chile y en el extranjero. Trabajos de campo en el Alto Bío-Bío, en San Juan de la Costa, en el Altiplano de Iquique, en San Pedro de Atacama y en la Isla de Pascua.

Miembro de número de la Academia Chilena de la Lengua (desde 1993). Miembro de la Comisión de Gramática de la Academia Chilena de la Lengua. Miembro correspondiente de la Real Academia Española. Exvicedirector de la Academia Chilena de la Lengua (1998 – 2010).

Miembro de número del Instituto de Chile. Exsecretario general del instituto de Chile. Exmiembro titular del Consejo del Instituto de Chile. Miembro Honorario del Colegio de Antropólogos de Chile, A.G.

 

Algunas de sus publicaciones:

- “Relatos orales en pewenče chileno”. En AUCh Estudios en honor de Yolando Pino Saavedra. Quinta Serie N° 17 (1989): 289 – 360.

- “La contribución del Dr. Rodolfo Lenz al conocimiento de la lengua y cultura mapuches”. En Boletín de Filología de la Universidad de Chile. Tomo XXXII (1992): 273 – 299.

- “Estado actual de las lenguas aborígenes de Chile”. En Boletín de la Academia Chilena (de la Lengua) N° 71 (1996): 65 – 87.

 - “Etnobotánica del área del Salar de Atacama (provincia de El Loa, Región de Antofagasta, Chile)”. En Estudios Atacameños (Universidad Católica del Norte, Instituto de Investigaciones Arqueológicas y Museo R. P. Gustavo Le Peige) N° 16 (1998): 7 – 107. Coautor.

 - “Multilingüismo en el área de San Pedro de Atacama. Lenguas aborígenes atestiguadas por la fitonimia del área de San Pedro de Atacama”. En Estudios Atacameños (Universidad Católica del Norte, Instituto de Investigaciones Antropológicas y Museo R. P. Gustavo Le Peige, S.J. ) N° 16 (1998) 171 -179.

 - “La tradición altiplánica. Estudio etnobotánico de los Andes de Iquique. Primera Región, Chile”. En Chungará (Universidad de Tarapacá), Vol. 31, N° 1 (impreso en 2000): 81 – 166. Coautor.

 - “Oraciones rituales en pewenche chileno. Ritos ngillatún y püntevün”. En Revista Chilena de Antropología N° 16 (2001 – 2002): 131 – 165.

 - “Vivencias personales en el Alto Bío-Bío. Rescate de la lengua y cultura de los pewenche”. En Lengua y Literatura Mapuche (Universidad de La Frontera, Temuco) N° 10 (2002): 35 – 50.

 - “Vida de un pewenche. Lorensu Nawpa tayñi mongen”. En Revista Chilena de Antropología N° 17 (2003 -2004): 183 – 198.

 - “La contribución léxica del mapudungun al español de Chile”. En UniverSOS. Revista de Lenguas Indígenas y Universos Culturales (Universitat de Valencia, España) N° 2 (2005): 169 – 184.

 - “La diversidad lingüística en Chile”. En Uranga, Belén et al. (Eds.), 2007. Amerikako izkuntza aniztasuna, Mexikotik Hego Konoraino. La diversidad lingüística en América. Desde México al Cono Sur. Bilbao, España. UNESCO ETXEA Amarauna: 67 – 68 y 187 – 188.

 - “¿Cómo se autodenominaban los mapuches, y cómo llamaban a su tierra (patria, país) y a su lengua, durante la Colonia?”. En Revista de Historia Indígena N° 10 (2007): 7 -28.

 - “Los mapuchismos en el DRAE”. En Boletín de Filología de la Universidad de Chile, Tomo XLV Número 2 (2010): 149 – 256.

 

 Seminario de posgrado que dicta en el presente:

 - Lengua y cultura mapuches. Programa de magíster en Lingüística con mención en Lengua Española.

Compartir:
http://uchile.cl/f83022
Copiar

Enviar

Nombre Destinatario:
E-mail Destinatario:
Su nombre:
Su e-mail:
Comentarios: